Entertainment

বিদেশি ছোঁয়ার রামায়ণে ভারতীয় শব্দের কামাল, দেশ পেল আন্তর্জাতিক প্রশংসা

রামায়ণ একান্তই ভারতের। কিন্তু তা এবার বিদেশি স্পর্শে অন্য রূপ পেল। যেখানে ভারত কিন্তু একরাশ প্রশংসা পেল। এল শব্দ স্বীকৃতি।

‘রামায়ণ: দ্যা লেজেন্ড অফ প্রিন্স রামা’, এমন এক অ্যানিমেটেড সিনেমা যা বিশ্বজুড়ে হইচই ফেলে দিতে পারে বলেই মনে করা হচ্ছে। সিনেমাটি তৈরি হয়েছে জাপানের পরিচালক কোইচি সাসাকি ও ভারতের রাম মোহনের পরিচালনায়।

ভারত জাপান যৌথ পরিচালনায় তৈরি এই রামায়ণের অ্যানিমেশন চোখ জুড়িয়ে দিতে পারে। এখানে অ্যানিমেশনের দিকটি জাপানের আধুনিক ছোঁয়ায় তৈরি হয়েছে। পুরো সিনেমা জুড়ে চোখ ধাঁধিয়ে দেওয়া সব দৃশ্যপট।


রামায়ণের একের পর এক পর্ব ফুটে উঠেছে টানটান শিল্প ও প্রযুক্তির স্পর্শে। জাপানের এই বিষয়ে দখল অনেকটাই। তবে কাহিনি তো ভারতের। এখানে তাই শব্দ ব্যবহার হয়েছে ভারতের।

ছবিতে যদি জাপান দর্শকদের মুগ্ধ করে দেবে তো শব্দে ভারত। জাপানি পরিচালক সাসাকি পরিস্কার করে দিয়েছেন যে এই সিনেমায় যাবতীয় শব্দ ভারতে তৈরি করা হয়েছে। ভারতই এই সিনেমার ১০০ শতাংশ শব্দ তৈরি করেছে।


আর তা এতটাই উন্নত মানের যে বিশ্বজুড়ে তা প্রশংসা পেতে পারে। সিনেমাটি জুড়ে তৈরি অ্যানিমেশন যদি তাকে এক অন্য মাত্রায় মুগ্ধতা দিতে পারে, তো শব্দও সিনেমাটিকে টেনে নিয়ে যাবে অন্য উচ্চতায়।

জাপানের প্রয়াত চিত্রপরিচালক ইউগো সাকো ভারতে এসে এই সিনেমাটি তৈরির কথা প্রথম ভেবেছিলেন। পরবর্তীকালে সেই সিনেমা তৈরি হল। ৪কে অ্যানিমেটেড এই সিনেমা তৈরি করতে ৪৫০ জন শিল্পীর নিরলস পরিশ্রম রয়েছে। — সংবাদ সংস্থার সাহায্য নিয়ে লেখা

Show Full Article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button